実際に投稿したのはその送る年の 2016年 12月 13日でした。こんなに遅れてしまってごめんなさい。]
Notes from the lesson:
- ... don't really know ...
- はっきりと解らない、実際は知らない
- when A (名詞) was B (動詞の過去分詞)
- A が B になった時点(とき・ところ)
- We don't really know when Jesus was born.
- イエスさまがいつお産まれになった日時は実は知りません。
- druid
- ドルイド(旧ヨーロッパの先住民の宗教者。樅の木を崇拝行事に取り入れたそうです。)
- Hanukkah
- ハヌカー(ユダヤ教の冬季節行事、クリスマスに似た行事だと思われることもあります。)
- Christ Mass => Christmas
- キリストのミサ(Crīstesmæsseなど)
- winter solstice (mea culpa)
- 冬至(冬の一番短い日)
- equal
- 等しい
- spring
- 春、泉、バネ、飛び跳ねる
- late summer - early fall
- 夏の下旬から秋野初旬
- cloud
- 雲
- crowd
- 人込み
- go along with the crowd
- 流行に沿う(人気に従う)
- service
- 行事(奉仕、給仕など)
- get up
- 起きる、立ち上がる
- giddy up
- 馬を追い立てる語
- meme
- 流行っている発想
- applesauce
- アップルソース(煮たりんごのすり潰し)
- way
- 行く道(行き方、やり方、風習)
- get in the way
- 邪魔になる(道に入って、その道を防ぐ)
- get out of the way
- 退く(道を防いだものが退くように)
- toss
- 軽く投げる
- tossed salad
- (トストサラダ)菜っ葉を手で切って、ネギや他の野菜と一緒に軽く和えたサラダ
ドレシングを会えるのが基本と言うこともある。 - all is well
- 全ては良し
- ... is well ('s well)
- するのが望ましい
- swell
- 素晴らしい(俗語)
- jingle bell rock
- シャカシャカ鈴のロックミュジック
- Jingle Bell Rock (lyrics might be here, video might be here)
- クリスマス季節に流行ったジングルベルに因んだ歌詞あるポピュラーソング
- swing
- (ブランコ)ブラブラさせる、垂れて揺さぶる、振る
- jingle
- 鈴などのシャカシャカチリンチリン音、チリンチリン鳴る
- ring
- (鈴や鐘が)鳴る
- bell shape
- 鐘の形(ジングルベルが鈴のようなものです。)
- snowin' => snowing
- 雪が降っている状態
- blowin' (blowing) up fun
- 楽しみを吹き起こして
- bushel
- 果物収穫用のカゴ、凡そ36リットルの量
- bushels of fun => lots of fun
- 楽しみいっぱい
- glide
- 滑るように進む(そりやグライダーのように)
- slide
- 滑る(滑り台で滑り降りるように)
- I'm glad I can glide.
- 力入れず、行きたいところへグライドできるのが嬉しい。
(発音してみて下さい。) - wind (ウィンド)
- 風
- wind (ワインド)
- ねじり回す、ねじり廻る
- sock hop
- 靴下で踊るダンスパーティー
- stocking
- 長い靴下
- stocking feet
- 靴下のまま(の足)、靴履かず
0 件のコメント:
コメントを投稿