10月の覚書をなくしました。途中までは書き写したので、在る分を投稿します。
(Posted 15 October 2016.平成28年10月15日投稿。)
From the whirlwind tour:
駆け足ツアーから〜
- tower
- 塔
- turret
- 動楼(どうろう)、城壁の防御用の小塔
- 櫓(やぐら)
- tower, turret, outpost
- fort, fortress
- 城郭(じょうかく)
- 本願(ほんがん)
- Primal Vow (in Japanese Pure Land Buddhism)
- 本山(ほんざん)
- central temple complex
- rebuild
- 立て直す
- reconstruct
- (ビルなどを)再現する
- reconstruction
- 再現
- pump house, pumping station
- ポンプハウス、ポンプ場
- well
- 井戸
- 千貫(せんがん)
- one thousand gan (貫)
→ very heavy (非常に重い), very valuable (非常に高価の) - 一貫(いちがん)
- 3.75 kilograms (weight), 1000 mon(文)
→ very heavy (非常に重い), very valuable (高価の) - 千貫櫓
- principal turret (maybe?)
- 高麗門
- Korean style gate
- 高麗(こうらい)
- Goryeo => Korea (Korai Era, about CE 918~1392)
- ますがた(枡形)
- killing field
- 虎口(こぐち)
- smaller access gate
- 虎口(ここう)
- killing field gate
- 大手門
- main/front gate
- 銃眼(じゅうがん)
- embrasure, firing port, gun/rifle port
- ambush
- 待ちぶせ
- 格子(こうし)
- grate, grating
- 堀
- moat
- magazine
- 弾薬庫,火薬庫などの軍需品倉庫
- armament
- 兵器などの戦争のための装備
- battery
- (一組の器具 =>)砲台など
- armory
- 兵器庫
If I find my handwritten notes, I'll post the rest.
手書きノート見つけたら残りを投稿します。
0 件のコメント:
コメントを投稿