2019-05-19

E-P-ist Millionaire Seeking Wife


Joseph Daniel Zukiger looked at the pimple-faced reflection in the mirror and sighed. Six months spending half of every working day with a nutritionist, a physical trainer, a personal coach, a hair stylist, a dermatologist, and an image specialist to clean up all his social bumps, and one full day back on the job had wrought havoc on all that had been accomplished.

Of course it wasn't the emergency eight-hour shift he had worked that had really wrought the havoc. It was the opera in the evening. The opera was quite good, but the woman he had spent the last month courting, one Millicent Alfreda Porsche, had not appreciated his vocal appreciation of the cast and chorus's work.

He wasn't the only one standing, whistling, calling, "Olé". But she had been quite put out about it. Not even willing to discuss whether the performance was good enough for him to cheer so vocally.

The (very expensive) dinner after and the chauffeured trip to her apartment had been an exercise in arctic exploration. He assumed she was putting pressure on him to apologize for the scene he had made and promise not to repeat it.

His mother had spies in the audience, in the five-star restaurant, and even watching outside her apartment. So, rather than return home where she would be waiting on the phone to analyze the entire evening, he had told his chauffeur to take him back to work, where he joined his core staff diving into the bug he had left half fixed so he could go on the date. And they had fixed it. At some cost to his complexion and his suit.

He supposed he was disappointed for all the specialists he had hired, disappointed for the professional matchmaker, too.

Mostly he was disappointed for his mom. She had so many expectations and none of them were coming to fruition. She wanted grandchildren, and what she had was a pimply, socially awkward, single, adult son with a successful business and enough profits safely invested away to retire and live comfortably for the rest of his life -- as long as the economy didn't suddenly go belly-up.

His parents hadn't wanted the new house or the new car he had suggested. They wanted grandkids and a daughter-in-law.

But for himself, he wasn't disappointed at all. One more gold-digger retired. He was much more comfortable with all his personality bumps, edges, and awkwardnesses showing. And his opinion, not well accepted with his mother, was that any woman who would be persuaded by the artificial changes would be a woman he would not want to spend a whole lot of time with, much less the rest of eternities.

So he pulled off his suit and shirt, threw them over the back of his chair, set the alarm for 10:00 AM, gave a moment of appreciation to taking in the beautiful sunrise outside his window, and fell into his bed. He was unconscious before he hit the mattress.


At 10:15, he walked into the office in his wrinkled suit and without his tie, whistling "Let It Go" and grinning. All his staff cheered. James, his office manager and chief of sales, returned his grin and said, "Welcome back."

Sherry, his partner and second-in-command smiled broadly and gave him a thumbs up. She was also running on three hours of sleep, and looked it.

The door opened behind him and the cheering suddenly faded. He stopped whistling and turned around, his shoulders slumping.

"Joseph, I am disappointed."

"Mom, --"

From behind her, Jenny, his personal coach, a cheerful dancer of modern dance, interrupted. "Sister Zukiger, I'm not sure this is even a setback."

More than once, he had wished his personal coach were not already married.

"Quiet. I am taking charge now."

Something inside was rising, but he automatically suppressed it. Habit long in-grained took care of any rebellious thoughts.

From out in the hall, Sheliah, the matchmaker said, "I think it's time for a new plan."

Without thinking, he said, "Okay, what's your plan?"

In the sudden silence, you could have heard a feather drop, if his mother had worn one of her hats that shed feathers.

But she hadn't today.

She remembered to close her mouth and turned toward the door. "Yes. What's your new plan?" Surprisingly, her voice was neither querulous nor sarcastic. A collective sigh of relief could be felt, if not heard.

"Reality TV. A contest. E-P-ist millionaire seeking wife."

Mentally, Joseph Daniel Zukiger put palm to forehead. But his mother had turned around, raising an eyebrow. It looked like she wanted him to agree.

Behind her, Sheliah was nodding, with a finger to her lips, and Jenny gave him a wink.

"Oh, whatever." He raised his hands in the air. "I need to make sure the bug we squashed a few hours ago will remain squashed, so all of my training sessions this morning are cancelled. Everybody take a day off."

His mother stood, arms akimbo, frowning.

"Okay, Mom, tomorrow morning. Sheliah can tell us about her plan then."

His mother thought for a moment, then nodded. "Eight o'clock, sharp." Then she turned and left. Jenny and Sheliah waved cheerfully and followed her.

He retired into the server room to check the last three hours' worth of logs, and Sherry joined him. "Maybe all this training isn't going to waste. You stood up to your mother today."

"Sort-of."

"It's a good start. Look at the transaction roll-back logs."

"What roll-back logs?"

"That's the point."

"Uh-oh, there should be something there for three hours worth of business." We dug in.




This conversation on the LDS Beta Readers FaceBook group talking about the person calling himself a Mormon  millionaire, proposing to find his wife by advertising on billboards and running what is essentially a contest was the spark for the flash piece:

https://www.facebook.com/groups/475461645922698/permalink/1552836624851856/

It looks like it may turn into a novel: https://joelrees-novels.blogspot.com/2019/05/jdz-millionaire-the-campaign-idea.html

And this is the flash piece as I originally posted it in the LDSBR FB group:



Joseph Daniel Zukiger looked at the pimple-faced reflection in the mirror and sighed. Six months with a nutritionist, a physical trainer, a personal coach, a hair stylist, and an image specialist to clean up all those social bumps, and one full day back on the job had wrought havoc on all that had been accomplished.

He was disappointed for all the specialists he had hired, disappointed for the professional matchmaker, too. Mostly he was disappointed for his mom. She had so many expectations and none of them were coming to fruition. She wanted grandchildren, and what she had was a pimply, socially awkward single adult son with a successful business and enough profits safely invested away to retire and live comfortably for the rest of his life -- as long as the economy didn't suddenly go belly-up.

His parents hadn't wanted the new house or the new car he had suggested. They wanted grandkids and a daughter-in-law.

But he wasn't disappointed for himself. He was simply more comfortable with all the personality bumps, edges, and awkwardness.



So he pulled off his shirt, set the alarm for 10:00 AM, took a look out the window at the beautiful sunrise, and fell into his bed. He was unconscious before he hit the mattress.



At 10:15, he walked into his office in his wrinkled suit, whistling "Let It Go" and grinning. All his staff cheered. James, his office manager and chief of sales, said, "Welcome back."

Sherry, his second in the software department gave him a thumbs up.

The door opened behind him and the cheering suddenly faded. He stopped whistling and turned around, his shoulders slumping.

"Joseph, I am disappointed."

"Mom, --"

From behind her, Jenny, his personal coach, a cheerful dancer of modern dance, interrupted. "Sister  Zukiger, I'm not sure this is even a setback."

More than once, he had wished his personal coach were not already married.

"Quiet. I am taking charge now."

Something inside was rising, but he automatically suppressed it. Habit long in-grained took care of any rebeliuos thoughts.

From out in the hall, Sheliah, the matchmaker said, "I think it's time for a new plan."

Without thinking, he said, "Okay, what's your plan?"

In the sudden silence, you could have heard a feather drop, if any hats had been dropping feathers.

His mother remembered to close her mouth and turned toward the door. "Yes. What's your new plan?" Her voice was neither querilous nor sarcastic. A collective sigh of relief could be heard.

"Reality TV. A contest. E-P-ist millionaire seeking wife."


2019-05-06

Close Holidays? 祝日に近いもの?祝日を閉めるべし?

Hal: Look at that sign!
[あの標識見てよ。]

Kay: Sign? What sign?
[標識?何の標識]

Hal: On that store.
[あの店の。]

Bee: Business hours. So what?
[営業時間。それで?]

Hal: But it's wrong!
[間違っているよ!]

Kay: ”Ten to Twenty-two.” That's ten o' clock in the morning to ten at night. But today's a Holiday, so today doesn't count.
["10:00~22:00." 朝の10時から夜の10時までやで。だけど今日は祝日。今日は別やな。]

Bee: See? It even says, "Close holidays."
[見て見、 "Close holidays" まで書いてある。]

Hal: That's the point!
[そうよ。そのことや。]

Bee: What's the point? It's a holiday. It's closed.
[なんだ。祝日だ。閉店。]

Hal: Like you say. It's "closed". C L O S E D. Not close like a command to shut the door. Not close like nearby. Closed. Past participle as an adjective.
[おっしゃる通り。「閉店され」ている。 C L O S E Dやで。ドアを閉めろの命令でも、近くに居るわけでもない。「閉鎖中」。過去分詞が形容詞の役を。]

Kay: Okay, so it should say "Opened", too, then?
[まあ、そういうなら、 "Opened" とも書いてあるはずやん。]

Hal: No, of course not. Open can be either an adjective or a verb.
[まさか。ちゃうねん。 Open だって、動詞でも形容詞でも活躍する。]

Bee: We-ell, so can close.
[じゃあっ、 close もそうだ。]

Hal: Not when you pronounce it with a "z" sound, it can't! It's the "s" sound when it's an adjective. Right?
[イヤイヤ、ザ行の「ズ」の場合はできない。形容詞の場合はサ行の「ス」やんか。]

Kay: So maybe they meant the "s" sound when they made the sign.
[なら、標識を使ったのは 「ス」の発音のつもりだったのかな?]

Hal: But "close" as an adjective means "nearby", not "closed".
[それでは、形容詞の "close" は「近くに」の意味なはず。「閉鎖中」ではありません。]

Matsu: Hi. I own this store. May I help you?
[今日は。僕、この店の持ち主しておりますが、何れ御用に役に立てませんでしょう?]

Hal: Huh?
[ハァ?]

Matsu: I stay close by the store on holidays, you see.
[休日は、ごらんの通り、いつも近くに居ります。]

Hal: Oh. Uh. I was just --
[ァ!あの、ただ…]

Bee: Yeah, actually, you carry hobby stuff, right?
[まあ、ほんなら、ホビー類のご取扱いですね。]

Matsu: That's right.
[さよ。]

Bee: Do you have electronics?
[電子系は置いてありますか?]

Matsu: We only stock some basic parts and kits, but we can order things like special parts for the Pi and Arduino, and op-amps, just about anything. And we have workbenches with oscilloscopes and other tools that you can rent by the hour.
[在庫は基本部品とキットだけですが、大体何でも注文できます。たとえば、パイアルデュイーノの特別部品やオペアンプなど。それに、作業台やオシロスコープなどの道具を時間ごとの貸し出しをさせていただきます。]

Kay: Cool.
[かっこええ]

Matsu: Lots of people take a fancy to doing hobbies on the holidays, so I stay close by on the holiday.
[いろんなお客様は休日になったら、気まぐれでも趣味にかかわりたいことを思い出してくれるのでございます。ですから、近くに居ることにしております。]

Hal: Well, ... well, ... then you should say, "close by" or something, because "close" looks like you just made a mistake.
[で…は…それだったら、 "close by" とかでも言うべきではないでしょう? "Close" と言っているのはただの間違いのようですから。]

Matsu: Hmm. Maybe so. I guess I could go 3-D print a new sign pretty easily. "Close by"?
[まあ、もしかしてそう。新しい標識をまあまあ簡単に3次元印刷でもできないことないし。]

Hal: Uhm, maybe, "Available", instead. Or, "Ring the bell." You need more explanation.
[えぇっと、もしかして、その代わりに「利用可能」とか「お呼び出し下さい。」とか、もっと説明したらいいと思う。]

Bee: Do you have the latest Pi that we could look at?
[ちなみに、パイの最新型が在庫、見せていただけません?]

Matsu: Sure, do you want to come in?
[きっと。中へとあがって下さい。]



Kay: This is cool stuff! EPROM burners and programmable logic programmers, debug harness, circuit design software, ...
[格好ええ!イープロムや変更可回路の書き込み機、デバッグようのインターフェース、回路設計ソフト…]

Bee: Yeah. All that stuff that we always thought we had to use Brain-Semi's CPUs running TinyAlgorithms operating systems to do.
[な!一昔、「超小型手順社」の操作体系が「脳半導体社」の中央演算処理装置で動いていなかったら無理だと思った色んなものですね。]

Hal: You guys always teased me for not using that stuff everybody's been brainwashed into believing was industry standard.
[あんたらいつもバカにしてくれたんやな、だいたい皆が洗脳され、企業の標準と思っているものを使わない俺を。]

Matsu: Excuse me, but could I ask your opinions?
[もうしわけないけど、ご意見を聞かしていただけませんでしょう?]

Bee: Oh. New signs. Designed on the Pi.
[アっ。新しい標識だ。パイ上で設計をされ。]

Hal: Yep. He made them on the Pi.
[やっぱり。パイ上で作ってる。]

Kay: Looks good to me.
[よさそう。]

Bee: Me, too.
[ぼくも賛成。]

Matsu: Which do you like best?
[どちらがお気に入りですか?]

Hal: The last one is kind of plain. I think I prefer "call us about".
[後方がなんと地味なように感じます。"Call us about" の方がベスト、かな?]

Bee: I like "Available" best.
[ぼくは "Available" の方がいい。]

Kay: I like 'em all. Which looks good to you?
[どちもええと思う。どうですか。]

Matsu: Hmm ...
[まあ…]

[JMR20190529:
You know, thinking this over, I'm probably the odd man out here. If the sign in the store says "CLOSED" or "CLOSE", we know what it means, and, even among native speakers, people who care whether the past participle is used or not are probably in the minority.
良く考えると、はみ出ているやつはこの俺かも知れません。標識には "CLOSED" と書いてあっても "CLOSE" と書いてあってもわかるし、ネイティヴで英語しゃべる人の中でも、過去分詞の使い方に気を掛ける人がそれほどでもないようです。

In many countries where the majority do not natively speak English, you will find the grammar in such signs is not the (currently) correct grammar. That usage is now entering the US and the UK proper, simply because it is easier to think of "CLOSE" as the opposite of "OPEN". And lots of people outside those two countries are doing it that way, and few travelers ever take the time to mention why the grammar is wrong.
生まれながら英語でしゃべる人が小半数の国には、こういう標識に現れる文法が(つまり現在の)標準文法から外れていることに気が付くでしょう。この "OPEN" と "CLOSE" の非標準文法が英米に逆流し始めている様子が見えます。やはり、 "CLOSE" が "OPEN" の反対だと、簡単に考えられ、英米の国の国境を超えるところにはそのままが多いのです。どうして文法が間違っているかを説明する旅行者が多く居ません。

Anyway.
さて、と。]