[For the June class -- 6月のクラスのため]
[A telephone conversation. Andy is calling an unusual new restaurant for reservations.
電話での会話です。アンディは、ちょっと変わった新しいレストランに予約をとろうとしています。
"Jo" is a woman's name in the USA. 
米国では "Jo" とは女性の名前です。] 
Jo: Jo's French Barbeque. What can we fry for you?
[What can we fry for you? -- 何を揚げ物にさせていただきましょう?]
Andy: Well, hello.
  I'd like to make a reservation for eight.
[reservation: 予約] 
Jo: That's a party of eight.
  What name should I put the reservation under?
[party: 一行
put a reservation under a name: 指定の名前で予約をいただく] 
Andy: Well, I'm Andy Adams, and my family will be coming.
  The family of Jun Tanaka will also be coming.
[will be coming: 来ることになっている]
Jo: Okay, I'll put the reservation under Andy Adams,
   and I'll put the June Tanaka family in the notes.
[put ... in notes: ...を備考に加える] 
Andy: Sounds good.
Jo: But I'm missing a vital piece of information.
[vital: 不可欠(死命的)] 
Andy: Oh?
Jo: When?
Andy: Oh!
  Do you have any openings on Thursday evening?
[opening: 空(空席)] 
Jo: This Thursday? That's the 17th.
Andy: Yes.
Jo: We still have a few openings then.
  We can get you a table for eight at 8:30.
  Or we can get you two neighboring tables for four at 7:30.
[neighboring: となり] 
Andy: We'll take the 7:30 time, please.
Jo: Could I get a phone number to contact you at?
Andy: Sure.
  My cell phone is XXX-XXXX-XXXX. 
Jo: Okay, we'll set that up. 
  Anything else in advance?
  Special diet or such?
[in advance: 先に
... or such: など]
Andy: Well, will it be possible to ask
  for some or the dishes
  to be cooked without wine?
  My family doesn't do wine.
[will it be possible: ~できるのですか?(可能になりますか?)
cook without wine: ワイン抜きで料理する
doesn't do wine: ワインをいただきません]
Jo: Of course.
  I'll put that in the notes, too.
Andy: I guess that's it.
[That's it.: 以上です。] 
Jo: Okay. Thank you.
  And we look forward to seeing you on Thursday.
[... look forward to ...: よろしくお願いします。] 
Andy: Thank you.
 
0 件のコメント:
コメントを投稿