2016-07-26

PTA July Notes -- Directions (Temmabashi Station to Osaka Castle's Ohtemon Gate)

Directions in English
from Temmabashi Station (Tanimachi Line)
to Osaka Castle (Ohtemon Gate)

This is from July's PTA lesson:
これは7月の PTA レッスンを抜粋したものです:
http://joels-random-eikaiwa.blogspot.com/2016/07/pta-july-notes.html
There are some more notes at that link you may want to look at.
リンク先に、見たいと思われる注釈もあるかも知れません。

A longer directions dialog without notes can be found in the topic post:
もっと長くて注釈なしの道案内の会話例はトピックの投稿にあります。
http://joels-random-eikaiwa.blogspot.com/2016/07/july-pta-topic-giving-and-getting.html

With notes 注釈付き :


A: Can you tell me how to get from Temmabashi Station to Osaka Castle?
Can you tell me 〇〇?
〇〇を教えていただけますか?
how to 〇〇
〇〇(すること)のやり方
get from 〇〇 to △△
〇〇から△△へ到着する
get to 〇〇
ここでは、「to 〇〇」の状態を得る、つまり、「〇〇の場所を得る」、
のように考えれば理解しやすい、かな?

B: Temmabashi Station? On the Keihan Line?
Temmabashi
天満橋 (僕は、「Tenmabashi」と書くほうがスッキリした気がするけど。)
On the Keihan Line?
つまり、Is it on the Keihan Line?
もしくは、Do you mean, on the Keihan Line?

A: No, the Tanimachi Line.
=> No, on the Tanimachi Line.

B: Okay. At Temmabashi Station on the Tanimachi Line, you'll be looking for Exit 3.
you will be 〇〇
(あなたは)〇〇となるでしょう
look for 〇〇
〇〇を求める、探す、目指す
exit
出口

A: Okay, I'll look for Exit 3
I will
(私は)そうする

B: Yes. They're at the top of te south stairs.
  It's at the top of the south stairs.
It's at 〇〇 .
〇〇にあるでしょう。
the top of 〇〇
〇〇を上がったところ
south
南(がわの)

A: So I go up the south stairs?
go up the 〇〇
〇〇を登る

B: Right. Or you can take the escalator.
  Go out the turnstiles there and turn left.
or
或いは、それとも
take
とる、選ぶ => 乗る
go out (of) the 〇〇
〇〇を出る
and
そして
turn
曲がる、回る
left
左へ

A: Turn left after the turnstiles.
after 〇〇
〇〇の後 (〇〇を通り過ぎてから)

B: It'll be the southeast exit.
southeast
南東

A: The southeast exit.

B: There's an elevator there.
  You can take the elevator or the stairs.
there is 〇〇
〇〇がある
there
あそこに
There is a 〇〇 there.
あそこに〇〇があります。
or
もしくは

A: Either one is okay?
either
(2つの中の)どちらも
either one
=> either

B: Sure. Either one.
  At street level, turn left.
  There's a stoplight right there.
sure
きっと
street
street level
(道の階層 => )地上
right there
ちょどあそこに

A: Right there?
right
右、直ぐ、直接、正確、しっかりした、など

B: Sorry. I mean it's right there in front of you after you turn left.
Sorry.
=> I'm sorry.
(私は惨めです。 => 後悔しています。 => 申し訳ありません。)
It's right there.
直ぐあそこにある。
in front of you
(あなたの)目の前に
after you turn left
左に曲がってから

A: Can we try that again?
try
試みる、やってみる、
again
繰り返しに

B: Hmm. Maybe we should.
  At the top of the stairs, turn left
  and then turn left onto the sidewalk.
maybe
もしかして
Maybe we should.
そうすべきかも知れません。
at 〇〇
〇〇で、〇〇にて
then
そのつぎ、次第に
onto the 〇〇
〇〇に乗って
sidewalk
歩道

A: That's two lefts.
That is 〇〇。
〇〇です。
left
左折

B: Yes. But, if you ride the elevator, it opens facing the street.
  So just turn left at the sidewalk.
but
しかし
if
もし、例え
ride
乗る
open
開く
facing
面して、向けて
so
だから、したがって、それでは
just
ただ単に

A: Okay. I think I see.
see
見る、みえる
I see.
(頭の中に)見えてくる。わかった。

B: Immediately in front of you, there will be a stoplight.
  Turn left again there.
immediately
直ぐ、直接に
there will be 〇〇
〇〇はあるでしょう。
stoplight
止まれの光、信号機
again
また

A: There'll be a stoplight right there in front of me,
  and I'll turn left at the light.

B: Exactly.
exactly
(正確に => )全く、そのとおり

A: Right on!
Right on!
(正確に => )よろしい、ヨッシャー

B: You will be able to see the Inui Turret from the stoplight,
  and you can see the castle tower over the turret until you get close.
will be able to 〇〇
〇〇(ようなことは)できるでしょう
will be able to see ( => can see )
視えるでしょう
turret
櫓(やぐら)
from 〇〇
〇〇のところから
over 〇〇
〇〇の上に
until 〇〇
〇〇(のようになる)まで
get close (ゲット・クロス)(「ズ」ではない!)
(近い状態を得る => )近くなる

A: Oh! So it's really close. It's like, right there!
really
本当に、ホンマに
close (クロス)
近い
like 〇〇
〇〇のよう

B: That's right. Left at the light and you're almost right there.
left
=> turn left
light
=> stoplight
almost 〇〇
ほぼ〇〇、ほとんど〇〇

 

Without annotations 注釈無し :


A: Can you tell me how to get from Temmabashi Station to Osaka Castle?

B: Temmabashi Station? On the Keihan Line?

A: No, the Tanimachi Line.

B: Okay. At Temmabashi Station on the Tanimachi Line, you'll be looking for Exit 3.

A: Okay, I'll look for Exit 3

B: Yes. It's at the top of the south stairs.

A: So I go up the south stairs?

B: Right. Or you can take the escalator.
  Go out the turnstiles there and turn left.

A: Turn left after the turnstiles.

B: It'll be the southeast exit.

A: The southeast exit.

B: There's an elevator there.
  You can take the elevator or the stairs.

A: Either one is okay?

B: Sure. Either one.
  At street level, turn left.
  There's a stoplight right there.

A: Right there?

B: Sorry. I mean it's right there in front of you after you turn left.

A: Can we try that again?

B: Hmm. Maybe we should.
  At the top of the stairs, turn left
  and then turn left onto the sidewalk.

A: That's two lefts.

B: Yes. But, if you ride the elevator, it opens facing the street.
  So just turn left at the sidewalk.

A: Okay. I think I see.

B: Immediately in front of you, there will be a stop light.
  Turn left again there.

A: There'll be a stoplight right there in front of me,
  and I'll turn left at the light.

B: Exactly.

A: Right on!

B: You will be able to see the Inui Turret from the stoplight,
  and you can see the castle tower over the turret until you get close.

A: Oh! So it's really close. It's like, right there!

B: That's right. Left at the light and you're almost right there.

0 件のコメント:

コメントを投稿