2016-07-26

PTA July Notes

In July, we did a couple of dialogs with giving directions and a little more homestay.
7月の文では、道案内と、ホームステーの、2つの会話例で練習しました。

Here are some words and sentences that came up:
練習の序に出てきた単語や文は以下のようなものがありました。
humid
湿気が多い
humidity
湿度
mug (verb) => attack
(背後から)襲う、大げさの表情を見せる
You get mugged when you walk out the door. (As in, by the weather.)
玄関を出たところ襲われる。
天気の話の場合、蒸し暑さで撃たれるようなイメージを考えれば良い。
(治安が悪いところ、文字通りの意味でも使えます。)
muggy
ジメジメしている、蒸し暑い
Do you mean 〇〇?
〇〇の意味ですか? 〇〇という意味ですか?
They're => It's (at the top of the stairs).
それれは => それは(階段を上がったところにある)。
(プリントの訂正)
step
一歩、(階段の)一段
stair
階段の一段
stairs
階段
turnstile
改札(機)
ticket gate, turnstile gate
改札口
intersection
交差点
stoplight (light)
信号
It's the second intersection from the stoplight.
信号からの二番目の交差点です。
landmark
目印、目印になる地形、樹木、建物など
catnap
(猫の居眠り => ) うたた寝、仮眠(する)
The abbreviated directions dialog is here: http://joels-random-eikaiwa.blogspot.com/2016/07/pta-july-notes-directions-temmabashi.html.
短縮した道案内の会話例をこちらにおきました:http://joels-random-eikaiwa.blogspot.com/2016/07/pta-july-notes-directions-temmabashi.html

And the homestay daily life dialog will be linked here: (to be linked).
そしてホームステーの日常会話例のリンクをこちらにおきます:(後ほど)。

After working with the dialogs, we listened to a couple of songs and sang along:
会話例を練習してから二つの曲を聴き、歌いました。
  • "(Nobody Can) Drag Me Down" (One Direction)
  • "Adventure of a Lifetime" (Coldplay)


0 件のコメント:

コメントを投稿