Romeo and Juliet Excerpt 3 -- the Wall by the Garden = ロミオとジュリエット抜粋3〜庭の外壁

[Intended to be presented by junior high or high-school level students of English as a foreign language. Continuing from here. Sans annotations here.] 

Romeo: But how can I leave?
〔(どうして去ることできようか?→)彼女を後にするもんか? 〕

Narrator: Romeo climbs over the fence and returns to the Capulets' garden.
〔climb => 登る〕
〔over => (上に)わたって、越えて〕
〔fence => 塀〕
〔return to ~ => ~へ戻る〕

Benvolio: Where are you, Romeo?
〔where => どこ〕

Mercutio: I think he's gone to bed.
〔he's => (この場合は)「he has」の省略〕
〔go, went, gone => 行ってしまった状態〕

Benvolio: I think he has gone into the woods to be unhappy all by himself.
〔woods => 森、林〕
〔to be ~ => ~になるように〕
〔all by himself => 独りっきり〕

Mercutio: That's a typical young boy trick.
〔typical => 典型的な〕
〔trick => (計略、手品→)行為〕

Benvolio: Anyway, he doesn't want to be found.
〔want to be ~ => ~になりたい〕
〔find, found, found => 発見された状態〕

Narrator: So Benvolio and Mercutio go home.
〔go home => 自分の家へ戻る〕

[Continues here.]

0 件のコメント: