2014-06-09

Snow White, as a series of Very Short Vignettes -- 超小型眺めのスノーホワイト

Scene 1 TOC w/out notes


[Intended to be presented by junior high or high-school level students of English as a foreign language. Sans annotations here.]
〔intend => 意図する〕
〔present => 発表する (または、差し上げる)〕

Narrator: Once upon a time, there was a beautiful queen.
〔Once upon a time => ある時には〕

Queen: I would like a daughter as beautiful as the white snow.
〔would like => 好むでしょう。つまり、「want」の丁寧言い方〕
〔as beautiful as snow => 雪ほど美しい〕

Narrator: In due time, she had a beautiful daughter.
〔In due time => あるべき時にて〕
〔have a child => 赤ちゃんを産む〕

Queen: Our daughter is as beautiful as the white snow.

King: Let us call her "Snow White".
〔Let us => Let's〕
〔call => (名前として)呼ぶ、いう〕

Snow White: Coooo.
〔coo => 「クー」の満足の声〕

Narrator: But the beautiful queen died.
〔die => 死ぬ〕

King: Don't die!

Snow White: Waaaaah!
〔Wah => 不安の泣き声〕

Queen: Goodbye, my dear family.
〔dear => 1愛する、愛しい〕

Narrator: A very beautiful, but very vain lady lived nearby:
〔vain => 見栄っ張りの、虚栄心の、はかない、無益な〕
〔beautiful but vain => 美しくてもうぬぼれた〕
〔lady => 淑女、貴婦人、女性〕

(Soon-to-be) Stepmother: You need a new queen.
〔need => 要る、必要する〕

King: Snow White needs a new mother.

Narrator: And so the very vain lady became the new queen, and Snow White's stepmother.
〔stepmother => 継母、義母、まま母〕

Stepmother: You are a very beautiful girl, Snow White.

Snow White: Thank you, Ma'am. You are very beautiful, too.
〔Ma'am => 「Madam」:お母様・奥様(目上の女性への呼びかけ)〕

Narrator: The stepmother had a magic mirror.
〔magic mirror => 魔法の鏡〕

Stepmother: Mirror, who is the most beautiful woman in the kingdom?
〔who >= 誰(は・が)〕
〔most beautiful => 最高美しい女性〕
〔kingdom => 王国、国〕

Mirror: You are, Queen.

Stepmother: You always tell the truth.
〔always => いつも〕
〔tell => 告げる、伝える、教える〕
〔truth => 心理、本当のこと〕

Narrator: Snow White grew up to be a very beautiful young woman.
〔grow up => 成長する、大人になる〕

Stepmother: Mirror, who is the most beautiful woman in the kingdom?

Mirror: Please don't ask.
〔ask => 聞く、頼む、訪れる〕

Stepmother: What? Tell me, now!
〔What? >= なんですって?〕
〔Tell me! >= 言いなさい!(教えてくれ)〕

Mirror: It is Snow White, your stepdaughter.
〔stepdaughter => ママ娘、女の継子〕

Stepmother: Snow White? This must not be!
〔must not be => あるべきではない〕

Narrator: The king had to go to war.
〔have to =>  しないとならない (「must」は過去に対して使えない。)〕
〔go to war => 戦争(戦い)に行く〕

King: I don't want to go, but I must.
〔don't want => 「want」の取り消し〕

Snow White: Be careful, Daddy.
〔Be careful => 気を付けて〕
〔Daddy => Father〕

Stepmother: Come back soon, Dear.
〔come back => 戻って来る〕
〔soon => 早めに〕

King: I'll try.
〔try => やろうとする、努力する、試みる〕

Narrator: The stepmother tried to leave Snow White in the woods.
〔leave => 残す、立ち去る〕
〔woods => 森、林〕

Snow White: The woods are very pretty, Mummy.
〔Mummy => Mommy => Mother の愛称〕
  • ("mummy"には別に、「ミイラ」という意味もあるけど、ここでは違うとわかるでしょう。)

Stepmother: Oh, dear. You are back.
〔Oh, dear => おっとと、しまった (失敗したときなどの発言)〕

Narrator: Then the stepmother told the royal hunter to take Snow White to the woods and accidentally kill her.
〔then => 次には〕
〔told => tellの過去形〕
〔royal hunter => 勅許の狩猟家〕
〔take => 連れて行く〕
〔accidentally => 不意に〕(accident => 事故)
〔kill => 殺す〕

Royal Hunter: Snow White, you must run away. It's not safe here.
〔run away => 逃げ出す、逃げる、走り去る〕
〔not safe => 安全ではない〕

Snow White: Where can I go?
〔「どこに行けばいいですか?」〕

Royal Hunter: Some people who live in the woods may be kind.
〔some => いくらか、何らかの、ある〕
〔people who live in the woods => この森にすむ人〕
〔kind => 親切な、寛大な、心の優しい〕
〔may be kind => 親切にしてくれるかも知らない〕

Narrator: Snow White wandered around the woods for a long time. Then she came to a small cottage.
〔wander => さまよう、ぶらつく、ウロウロする〕
〔around the woods => 森の中のあちこち(森の近辺)〕
〔for a long time => 長い間(にわって)〕
〔come => 来る〕
〔come to => たどり着く〕
〔cottage => 小さい家、小屋〕

Snow White: Who lives here? Are they kind?

Narrator: No one was home. But Snow White was very hungry, so she went inside anyway.
〔home => 家(に)〕
〔No one was home. => 誰も(家に)いなかった。〕
〔so => だから〕〔go inside => 中へ入る〕
〔anyway => なにかにもかかわらず〕

Snow White: No one is here. But this place is a mess, so I will clean it up.
〔mess => 整理整頓の無い状態〕
〔clean up => 片づける、掃除する〕

Narrator: There was a table with seven plates and seven cups and seven small chairs in one room.
〔There was a table => 食卓があった〕
〔with○○ => ○○揃いの、○○付の〕

Snow White: Oh, there is food here. I shouldn't eat it, but I am very hungry.
〔food => 食べ物〕
〔shouldn't => should not => しない方がいい 〕

Narrator: So she had a tiny bit from each plate.
〔tiny bit => わずかな部分、少しだけ〕
〔from○○ => ○○より〕
〔each => それぞれの〕
〔plate => プレート状のお皿〕

Snow White: Now I need a nap.
〔nap => 昼寝、一眠り〕

Narrator: In another room, there were seven small beds. Snow white found one that fit her and lay down for a nap.
〔another => また別の、もう一つの、他の一つ〕
〔found => findの過去形:見つけた〕
〔fit => 大きさなどが合う〕
〔one that fit => 合った一つ〕
〔lay => lieの過去形:横になった、寝た〕

Snow White: ZZZzzzzz.
〔zzzz => いびきの音〕

Narrator: While Snow White slept, the seven dwarves who lived in the cottage came home.
〔while○○ => ○○が続く間〕
〔slept => sleep の過去形〕
〔while Snow White slept => スノーホワイトが寝ていると〕
〔dwarves => dwarfの複数:小人たち〕

Dwarf 1: Someone has been eating from my plate!
〔someone => 誰か〕
〔has been eating => 食べたりしている(食べていることがある)〕
〔from my plate => 僕のお皿(の中)から〕

Dwarves 2, 3,4, & 5 (in unison): Mine, too!
〔mine => 僕のもの(つまり、ぼくのお皿からも)〕

Narrator: And in the other room, ...
〔other => 別の〕
〔in the other room => 向こうの部屋で〕

Dwarf 6: Someone has been sleeping in our beds!
〔has been sleeping >= 寝たりはしている〕

Dwarf 7: Here she is!
〔ここにいます!〕

Dwarf 5: She is beautiful!

Dwarf 4: I don't care. Throw her out!
〔I don't care. => 気にかけません。(構うもんか!)〕
〔throw ○○ out => ○○を追い払う〕

Snow White (waking up): Oh! I'm sorry. I didn't mean any harm.
〔mean => 意図する、意味する〕
〔harm => 害、損害〕
〔did not mean harm => 損害を及ぼすつもりはない(悪いことしているつもりはない)〕

Dwarf 2: Someone has been cleaning up!

Dwarf 4: Oh.

Dwarf 3: What's your name, young lady?

Snow White: My name is Snow White.

Narrator: So the Dwarves let Snow White stay, and she helped clean.
〔let => ゆるす、やらせる、そのままにする〕
〔stay => 泊まる〕
〔help clean => 掃除、整頓などを手伝う〕

Dwarf 4: But while we are working, you must never let anyone in!
〔while we are working => 私たちが仕事先に出ている間〕
〔must never => やってはいけない〕
〔let in => 中に入れる(中に入るのをゆるす)〕

Snow White: Okay.

Narrator: Back at the castle, the Stepmother was worried.
〔back at ○○ => ○○に戻れば、○○の場面に戻って〕
〔worry => 心配する〕

Stepmother: Mirror, ...

Mirror: There are better ways to spend your time than vanity.
〔better ways => より良いやり方(より良い道)〕
〔spend time => 時間を過ごす・時間を費やす〕
〔vanity => 虚栄心、虚飾〕
〔better A than B => (A の中の) B よりもよい A の一つ〕
  • (場合によって、 B よりも A の方がいい)
〔better way to spend your time than vanity => うぬぼれにふけるよりも良い過ごし方〕

Stepmother: Don't stall. Who is the most beautiful now?
〔stall => ごまかして時を稼ぐ(エンスト=engine stall)〕

Mirror: It won't make you happy to know.
〔make 誰々 happy => 誰々を幸せにする〕

Stepmother: Where is she?

Mirror: Somewhere in the woods.
〔somewhere => どこか〕

Narrator: So the wicked stepmother dressed up like an old lady selling lace and went looking for Snow White.
〔wicked => 邪悪な、不道徳な、たちの悪い、意地悪い〕
〔dress up => 仮装する〕

Stepmother: There she is!
〔there => あそこ〕

Narrator: She knocked on the door.
〔knock on the door => 門を叩く〕

Snow White: I'm not supposed to let anyone in!
〔supposed to ○○ => ○○ すべき〕
〔anyone => どんな人でも〕

Stepmother: But that's just for bad people. I'm not a bad person!
〔just for bad people => 悪奴だけにあたる、悪人のため〕

Narrator: And when Snow White let her in, she showed her a lace bodice.
〔when => とき〕
〔show => 見せる〕
〔lace => レース、ひも〕
〔bodice => ボディス、胴着〕

Stepmother: Here. Try it on.
〔try ○○ on => ○○を試着する〕

Narrator: But she tied Snow White's bodice so tight that she couldn't breath.
〔tie => くくる、しばる、結びつける〕
〔so => それほど〕
〔tight => きつく〕
〔could => can の過去形 〕
〔breath => 息する〕
〔so A that B => B (になる)ほど A〕
〔so tight that she couldn't breath => 息できないほどきつく〕

Snow White: I .. can't .. breath!

Stepmother: I'm sorry, but I can't have anyone more beautiful than I am.
〔I can't have A => Aになっては、私は許せない〕
〔anyone => 誰にしても〕
〔A more B than C (be) => A が B よりも C になって〕
〔anyone more beautiful than I am => だれもがわたしよりも美しくなること〕

Narrator: When the dwarves returned, Snow White had fainted.
〔return => 戻る〕
〔faint => 意識をなくう〕

Dwarf 5: Snow White! What happened?
〔happen => 起きる〕

Dwarf 4: It's too tight! She can't breath.

Narrator: So they loosened the bodice and Snow White gradually woke up.
〔loosen => 緩くする、緩める〕

Dwarf 1: Oh, we're so glad you are okay!
〔so >= とても〕
〔glad => うれしい〕
〔so A (that) B => B になって、とても A〕

Snow White: Thank you, everyone.
〔every => 全ての〕
〔one => 一人、一つ〕
〔everyone => みなさん〕

Dwarf 4: Remember, you mustn't let anyone in, not even nice old ladies!
〔mustn't => must not => してはならない 〕
〔even => にしても、さえも〕
〔nice old lady => 優しいおばさん〕

Narrator: Back at the castle, ...

Stepmother: So, Mirror, is Snow White still the most beautiful?
〔so => さて、では、〕
〔still => まだ〕

Mirror: Why, yes. It seems she has completely recovered.
〔Why, yes. => まさにそのとおり。〕
〔seem => (何々に思われる)〕
〔It seems (that) A. => Aになっているようです。〕
〔completely => 完全に〕
〔recover => 回復する、元気に戻る〕

Stepmother: Oh, no!

Mirror: And jealousy is bad for your complexion. Leave it alone and you will be more beautiful than you are now.
〔jealousy => ねたみ、やきもち、うらやみ〕
〔complexion => 肌の色、顔色〕
〔A is bad for B => A は B に悪い〕
〔leave => 置き去りにする〕
〔leave it alone => (何かの状況を)放っておく、そのままにする〕
〔A and B. => A にすると B になる。〕

Stepmother: But I must be the most beautiful of all!
〔(最上級美しいを競り合うのは?)〕

Narrator: This time, the wicked stepmother dressed up as an old hag selling apples.
〔hag => 老女、魔女、鬼婆〕
〔A selling apples => リンゴを売る A〕

Stepmother: Little girl, like a nice apple?
〔like => would you like (砕けた表現)〕

Narrator: But the reddest half of the apple was poisoned.
〔reddest => red の最上級〕
〔poison => 毒 => 毒づける〕

Snow White: Well, you don't even look like a nice old lady.
〔well => よし、さて、まあ〕
〔don't look like A => A には見えない〕

Stepmother: But my apples are sweet.
〔sweet => 甘い〕

Snow White: And the apple looks only half-ripe. Please go away, old lady.
〔look A => A に見える〕
〔half-ripe => 半熟〕
〔go away => よそへ行く〕

Stepmother: See, I'll eat the green side. Then you can have the red side.
〔See => 見てみ〕
〔side => 側、面、側面、分〕
〔then => それでは、順にしたがって〕
〔have => もらう、いただく〕

Show White: Well, in that case, ...
〔in that case => その場合では、そういうなら、〕

Narrator: But the poison was very quick-acting, so Snow White fainted without swallowing it.
〔quick-acting => 早く効く、効能の早い〕
〔so => だから、したがって〕
〔without => 無に〕
〔swallow => 飲み込む〕

Stepmother: You poor thing. I'm afraid I didn't teach you not to trust strangers, did I? Oh, no, what have I done?
〔poor thing => 可哀そうなもの、みじめな者〕
〔I'm afraid => おそらく〕
〔trust => 信用する、信頼する〕
〔stranger => 面識の無い人、よそ者〕
〔did I? => 確認の発言、ね〕
〔What have I done? => 私は何をやってしまったのですか?〕

Narrator: When she was back at the castle, the stepmother went to the mirror.

Mirror: She is more beautiful in death than you are alive.
〔in death => 死においては〕
〔alive => 生きているまま〕

Stepmother: What!?

Mirror: I warned you. Vanity and jealousy only make you ugly.
〔warn => 忠告する、注意する〕
〔only make you A => A にさせる以外にない〕
〔ugly => 醜い〕

Narrator: Now it was the stepmother's turn to swoon.
〔turn => 順番〕
〔swoon => 気絶する、無我夢中になる〕

Stepmother: Ooooohhhh!

Royal Hunter: The queen has fainted dead away!
〔faint dead away => 直ちに意識を失う〕

Narrator: Out on the battlefield, the king was fighting the enemy's prince.
〔out on the A => A の場所に行くと〕
〔battlefield => 戦場〕
〔enemy => 敵〕
〔prince => 王子〕

King: Why are we fighting against each other?
〔why => なぜ、どうして(理由)〕
〔against => 対立して〕
〔each other => お互いに〕

Prince: I don't know. Should we quit?
〔should (shall の過去形) => するべき(を聞く)〕
〔quit => やめる〕

King: I think so.
〔think ○○ => ○○と思う〕
〔so => そのとおり〕

Narrator: So the war ended, and everyone made friends and went home.
〔war => 戦争〕
〔end => 終わる〕
〔make friends => 友情関係を築く、友達になる〕

King, Prince, and Soldiers: Take care! Goodbye!
〔soldier => 兵士〕
〔take care => お気をつけてください。〕

Narrator: The dwarves were very sad that Snow White was dead.
〔"dead" は "die" の過去形ではない。形容詞です。この文は受動態ではありません。〕

Dwarf 2: I suppose we have to have a funeral.
〔suppose => 当たり前に思う〕
〔have to have => 開催すべきです〕
〔funeral => お葬式、葬儀〕

Dwarf 3: I don't want to say goodbye to her.

Dwarf 4: Her body doesn't change. I wonder if she's really dead.
〔body => 身体〕
〔change => 変わる〕
〔really => 実際に、本当に〕

Dwarf 7: Let's put her on a bed here in the cottage.
〔put => 置く(つまり、寝かせる)〕

Narrator: When the king returned, he thought he had lost everything, and he was very sad.
〔thought => think の過去形〕
〔lost => 「失う」 (lose) の過去形〕
〔everything => すべて (全てのもの)〕

King: Oh! Woe is me!
〔woe => 悲痛、悲哀、災難〕

Royal Hunter: I think I know where Snow White is.

Stepmother: But I have killed her. I am evil, kill me!
〔evil => 悪い、邪悪な、悪の〕

Narrator: The prince passed the dwarves' cottage when it was dark.
〔pass => 通りかかる〕

Prince: May we spend the night here?
〔May => 許可を頼む助動詞、~してもいいですか?〕
〔spend the night => 泊まる、(夜を過ごす)〕

Dwarf 5: Okay. But please don't disturb Snow White.
〔disturb => 乱す (妨害や邪魔をする)〕

Prince: She's beautiful. Is she asleep?
〔asleep => 睡眠中 (a+sleep)〕

Dwarf 6: We can't wake her up.
〔wake 誰々 (up) => 誰々を起こす〕

Prince: May I try?

Narrator: So the prince tried artificial respiration.
〔artificial respiration => 人工呼吸〕

Prince: First we have to clear the mouth of foreign matter. Oh, there's a piece of apple. Let's wash her mouth with water.
〔clear => 妨害を取り除く〕
〔mouth => 口〕
〔foreign matter => 異物〕
〔piece => 欠片、一部〕
〔wash => 洗い流す〕

Narrator: The prince was an Eagle Scout, so he knew how to do mouth-to-mouth resuscitation.
〔Eagle Scout => イーグルスカウト(ボーイスカウトの「鷲」の位)〕
〔know how to do ○○ => ○○のやり方がわかる〕
〔mouth-to-mouth => 口対口、口移し法〕

Snow White: Oh! My. Your lips are soft!.
〔Oh! My. => 驚きの発言〕
〔lips => 唇〕

Prince: I'm sorry. I thought I could wake you up.

Snow White: I guess you did. Thank you.
〔guess => ~と思う (推測する)、~だったらしい〕

Narrator: Just then, the king and the stepmother and the Royal Hunter and many servants arrived at the Dwarves' cottage.
〔just then => その途端〕
〔servants => 召使〕
〔arrive => 到着する〕

King: Hello! is anyone home?
〔anyone => だれも〕〔Is anyone home? => 誰かいますか?〕

Dwarves: Oh, dear, it's the king! We're in trouble!
〔trouble => 不調、紛争など〕
〔be in trouble => えらい目に合う〕

Prince: Don't worry. He's my friend.

Snow White: Father! I'm okay! But I think Mummy needs help.

King: Oh, it's you, Prince!

Prince: You have a beautiful daughter. And she's awake now.

King: We checked the poison the queen used, and it was just a very strong soporific.
〔check => 確認する、調べる〕
〔soporific => 催眠薬〕

Stepmother: I'm sorry everyone.
〔be sorry => (謝るときに言う)後悔する〕

Snow White: Oh, I was sure you didn't really want to kill me.
〔be sure => 確信する〕

Narrator: So the stepmother talked with the royal psychologist every day for a full year, until she was sure that she could quit being jealous of other beautiful people.
〔talk with => 相談する〕
〔psychologist => 精神分析医、臨床心理医〕
〔every day => 毎日(に)〕
〔for a full year => 丸一年にかけて〕
〔until○○ => ○○まで〕
〔be sure that one can ○○ => ○○ができると確信する〕
〔quit being jealous => やきもちをやめる〕
〔other beautiful people => 他の美人たち〕

Mirror: So, who's the most beautiful woman of all?

Stepmother: Everyone is beautiful to someone.
〔誰も、誰かに対して魅力性があります。〕

Snow White: That's right, Mummy.

King: The Prince is coming to visit.
〔visit => 伺う〕

Snow White: I'm looking forward to seeing him again. Do you like him, Mummy and Daddy?
〔look forward to => 楽しみにする〕
〔see 誰々 => 会う (「目にする」から)〕
〔again => また〕

King and Stepmother: Of course!
〔of course => もちろん(きまっている)〕

Stepmother: Oooh. Oh, dear. I think it's time to call the doctor.
〔time => とき〕
〔call the doctor => 医者を呼ぶ〕

King: I'm on my way.
〔be on one's way => 道に足を踏み入れる〕
   (つまり、呼んできます。)

Snow White: I hope I'll have a little brother.
〔hope => 希望を言うときの「~だと良い」〕
〔little brother => 弟〕

Narrator: And that's how the new queen learned to be kind.
〔that is how ○○ => ○○の由来です〕
〔learn => 学ぶ〕
〔learn to ○○ => ○○をすることに慣れる〕


w/out notes TOC Scene 1

0 件のコメント:

コメントを投稿