2015-12-25

December 18th Notes -- Christmas Phrases and Vocabulary

[This was actually posted on December 13, 2016. Sorry about the delay.
実際に投稿したのはその送る年の 2016年 12月 13日でした。こんなに遅れてしまってごめんなさい。]

Notes from the lesson:

... don't really know ...
はっきりと解らない、実際は知らない
when A (名詞) was B (動詞の過去分詞)
A が B になった時点(とき・ところ)
We don't really know when Jesus was born.
イエスさまがいつお産まれになった日時実は知りません
druid
ドルイド(旧ヨーロッパの先住民の宗教者。樅の木を崇拝行事に取り入れたそうです。)
Hanukkah
ハヌカー(ユダヤ教の冬季節行事、クリスマスに似た行事だと思われることもあります。)
Christ Mass => Christmas
キリストのミサ(Crīstesmæsseなど)
winter solstice (mea culpa)
冬至(冬の一番短い日)
equal
等しい
spring
春、泉、バネ、飛び跳ねる
late summer - early fall
夏の下旬から秋野初旬
cloud
crowd
人込み
go along with the crowd
流行に沿う(人気に従う)
service
行事(奉仕、給仕など)
get up
起きる、立ち上がる
giddy up
馬を追い立てる語
meme
流行っている発想
applesauce
アップルソース(煮たりんごのすり潰し)
way
行く道(行き方、やり方、風習)
get in the way
邪魔になる(道に入って、その道を防ぐ)
get out of the way
退く(道を防いだものが退くように)
toss
軽く投げる
tossed salad
(トストサラダ)菜っ葉を手で切って、ネギや他の野菜と一緒に軽く和えたサラダ
ドレシングを会えるのが基本と言うこともある。
all is well
全ては良し
... is well ('s well)
するのが望ましい
swell
素晴らしい(俗語)
jingle bell rock
シャカシャカ鈴のロックミュジック
Jingle Bell Rock (lyrics might be here, video might be here)
クリスマス季節に流行ったジングルベルに因んだ歌詞あるポピュラーソング
swing
(ブランコ)ブラブラさせる、垂れて揺さぶる、振る
jingle
鈴などのシャカシャカチリンチリン音、チリンチリン鳴る
ring
(鈴や鐘が)鳴る
bell shape
鐘の形(ジングルベルが鈴のようなものです。)
snowin' => snowing
雪が降っている状態
blowin' (blowing) up fun
楽しみを吹き起こして
bushel
果物収穫用のカゴ、凡そ36リットルの量
bushels of fun => lots of fun
楽しみいっぱい
glide
滑るように進む(そりやグライダーのように)
slide
滑る(滑り台で滑り降りるように)
I'm glad I can glide.
力入れず、行きたいところへグライドできるのが嬉しい。
(発音してみて下さい。)
wind (ウィンド)
wind (ワインド)
ねじり回す、ねじり廻る
sock hop
靴下で踊るダンスパーティー
stocking
長い靴下
stocking feet
靴下のまま(の足)、靴履かず

0 件のコメント:

コメントを投稿